2012年10月31日 星期三

2012美國空軍軍官學校參訪

 這是第二次到美國空軍軍官學校,想起十三年前第一次的美空官參訪或許是協調不夠,飛了萬哩結果卻是不得其門而入,只能在開放的校園參觀。但這次正式受邀補救了我第一次去美空官的遺憾;從接機到離境全部的活動均由專人負責,所有國際活動台灣也獲准一齊參與,由此已可見台灣外交的顯著改善。但過程中還是有些遺憾,例如與往例一樣(十三年前亦是如此)台灣代表團成員不得穿著軍服,當來自20幾個國家的空軍軍官及軍校生齊聚一堂,台灣代表團卻穿著便服只能強忍異樣眼光忍辱負重地進行交流。我想今年我代表台灣去最大的貢獻,就是從今年起台灣代表團受邀成員也可以同其他國一樣穿著英挺的軍裝。第二個哩程碑應該是自1960後台灣也可以以日本與韓國的模式甄選至美國空軍軍官學校教書。這是我個人感覺第二個重大貢獻,經過50年,半個世紀之後,終於有中華民國軍官可以再度在全世界公認最佳的軍事學府任教。希望上級單位能夠立即與美方上級單位商談。第三個貢獻是只要有國旗的地方就不能獨缺中華民國國旗,讓青天白日滿地紅的美麗國旗飄揚在美國空軍軍官學校的閱兵廣場上。我很感動我們赴美空官的交換學生能不畏被責難的風險,毅然而然地也將我們國家的國旗插在美國國土的閱兵台上,不僅讓其它國家代表團看見,也讓美空官所有學生看見中華民國國旗一起與世界各國旗幟美麗地飄揚在蔚藍的天空中。短短五天能完成的任務有限,還望爾後的代表團繼續為中華民國空軍爭取更多的交流。最後以美空官老鷹雕像下的格言與大家戶相勉勵:Man's flight through life is sustained by the power of his knowledge.

2012年10月1日 星期一

桃園機場需要第三條跑道嗎?

從投資的角度,最基本的原則物盡其用以及降低成本. 美國機場設計對跑道有極其專業的計算,以瞭解各種跑道類型每小時的最大容量Runway Hour Capacity. 我質疑第三條跑道的必要性. 花數十億蓋新跑道, 以目前的營運分析來看, 似乎投資效益真的不大.

2012年9月12日 星期三

【蔣經國總統的油價政策】

【蔣經國總統的油價政策】




以前某一年因石油上漲,俞國華將油價上漲兩元,蔣經國立即約見俞國華,指示他僅能調漲一元。



雙方發生爭執,俞以政府保本為由,力主不能調回。



蔣則說:「一個失去民心的政府還保什麼本!如果你不執行就回去好了!因為這不是錢的問題,而是人民對政府的信任!」

2012年9月3日 星期一

The submission of my thesis

Following comments on my thesis, I have revised it several times till it looks fine. Meanwhile, I must give highly appreciation to my supervisors for their good supervision. They never give any destructive comments, but glad to see my progress in the study. The whole paper will be submitted soon this month. I posted papers on the blog, and my studies have drawn readers' attention to the field of education. Thank you for your reading.

2012年8月31日 星期五

展翅高飛

前年考赴美參訪,成績第一. 不過卻因台灣未被美國空軍官校邀請參加國際週,而無法成行.

今年有幸被美國空軍官校邀請參加國際週,而且也考了第一,結果承辦單位未考量油價飆漲,竟然預算不夠支付機票. 只能說自己運氣不好.

記得嗎? 去年短期進修也因故被取消資格,同一時間我同學卻可以赴法國受訓....

但是我相信只要機會一來我就可以翻轉而上,展翅高飛.

2012年7月30日 星期一

再忍耐一下

因博士論文指導老師邀請大師級學者Prof. Wedell擔任審查委員,所以論文務求盡善盡美,將一直修改至八月底. 邀請大師級學者Prof. Wedell擔任審查委員的用意極其深遠,畢竟這樣的背書不只肯定學生也肯定老師的能力. 希望一切順利圓滿. 再忍耐一下吧!!!

Wedell.M and Malderez,A. (forthcoming) Understanding Language classroom contexts . Continuum/Bloomsbury. London.


• Wedell .M 2010. Planning ducational change in a turbulent environment: Hungary 1991-1998. . Lambert Academic Publishers . Munich

• Wedell,M., Lamb,M. and Atkins J ( Eds) 2010 The Oman BA TESOL project. Ministry of Education. Sultanate of Oman. Muscat

• Wedell,M (2009). Planning educational change : Putting people and their contexts first.. Continuum. London.

• Angi Malderez and Martin Wedell (2007). Teaching Teachers: Processes and Practices. London: Continuum.

• Wedell , M and Gibson, G ( Eds) (1997). Future Directions: Proceedings of the 2nd ELT conference on Teacher Training in the Carpathian Euro-region. British Council. London.

• Wedell, M (1996). Teaching and Learning Languages: Putting theory into practice. Higher Education Press, Beijing, China.

• Wedell M ( and others) (1988). Communicative English for Chinese Learners. Books 1-4 . Shanghai University Press. Shanghai China.

• Wedell M. (1979). CPE English. Macmillan. Nairobi, Kenya

PAPERS

• Wedell, M (2010). “Supporting staff in times of change”. CPD Update, 124, 9-10.

• Wedell M (2009). Innovation in ELT. ELT Journal 63/4 397-399.

• Wedell, M (2008). Developing a capacity to make "English for Everyone" worthwhile : reconsidering outcomes and how to start achieving them. International Journal of Educational Development, 28(6), 628-639.

• Wedell ,M (2005). Cascading training down into the classroom : the need for parallel planning. International Journal of Educational Development, 25(6), 637-651.

• Wedell, M (2005). Enhancing staff and educational development ( book review). International Journal of Educational Development, 25/3, 359-360.

• Wedell, M (2003). Giving TESOL change a chance : supporting key players in the curriculum change process. System, 31/4, 439-456.

• Wedell,M and Gibson, G (1995). Trying to Apply a New Methodology: Can Classroom Observation Help?. The Polish Teacher Trainer, 3 (4), 17-22.

CHAPTERS

• Wedell, M ( forthcoming) English proficiency as a key to development: Helping teachers to help learners to succeed. In Erling E and Seargent P (Eds) Language and Development: MultiLingual Matters: Clevedon

• Wedell, M. (2011) “More than just ‘technology’: English language teaching initiatives as complex educational changes” in: H. Coleman (Ed.) Dreams and Realities: Developing Countries and the English Language. London : British Council: 269 - 290

• Wedell.M. 2010 Some guiding principles for planning and implementing large scale educational change in Wedell, M, Lamb, M and Atkins, J. (Eds) The Oman BA TESOL project. Ministry of Education. Sultanate of Oman: 11-20

• Wedell, M and Atkins, J. 2010. "The BA project as an example of large scale educaitonal change." in: Atkins, J, Lamb, M. and Wedell, M. (Ed.). .International collaboration for educational change: The BA project. Ministry of Education. Sultanate of Oman : 201-211

• Wedell .M (forthcoming) Teachers should adjust their views: A feasible formula for successful (language) curriculum change? Proceedings of the 7th Language and Development conference. Dhaka. Bangladesh. June 2009

• Wedell, M (2002). "Virtual discussion in distance language teacher education: Time well spent?" in: Alan Pulverness (Ed.) Proceedings of the York IATEFL conference. Interantional Association of Teachers of English as a Foreign Language.

• Wedell, M (2001). "ELT curriculum changes in the 21st century: planning to support implementers in the wider and local context" in: Hu WenZhong (Ed.) Proceedings of the 3rd International ELT Symposium. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, China.

• Wedell ,M (2000). "Keeping the wires uncrossed: email supervision of teachers’ dissertations." in: Alan Pulverness (Ed.) IATEFL 2000. Dublin Conference Selections. International Association of Teachers of English as a Foreign Language.



2012年5月28日 星期一

春風化雨


我的教學口碑是二十多年來慢慢建立的,學生需要什麼我就教甚麼,如此才學以致用. 用愛心耐心才能感化學生,

2012年4月5日 星期四

A happy life

A happy life is someone on your side....

2012年2月29日 星期三

B-26 Aircraft

Please wait for my comments.

2012年1月28日 星期六

英國修馬路

寒假回Stirling大學準備提交論文的工作,恰巧學校附近有道路施工,特別注意施工過程,才恍然大悟難怪台灣道路品質那麼差,老是修不好路面坑坑疤疤,因素是我們根本做錯了,瀝青比例不對碎石種類也不對,難怪工程一直永遠做不完,浪費公帑. 正確做法是挖深而不是表面撲一撲就算了,挖深後要先撲小碎石使路面平整,要注意的是由於深度夠他才能倒約比台灣多十幾二十倍的瀝青將碎石牢牢黏住,再用噴槍大火烤,台灣這裡看到的是瀝青加灰石倒下去壓一壓就好了,我們做法相差太遠,難怪一直有問題,今天終於找到答案也證明台灣馬路工程是騙術.